「もう何も怖くない、怖くはない」
作詞∶石川智晶
作曲∶石川智晶 / 編曲∶西田マサラ 
歌∶石川智晶

劇場版 機動戰士高達00 -A wakening of the Trailblazer-」插入曲)



誰かが息をするたびに
在某人嘆息的時候

澄んだ水が濁っていく
清澄的水也變的混濁了

この森の中にいると気後れしそうだよ
看來也像在這森林中膽怯了起來 

一心不乱に揺れる花が
隨風飄逸的堅強小花 

その命を突き進んでしまうのは
在這生命即將消失的時候 

僕がその声を拾わずにきたから
我隨著這聲音到了它的身邊 



もう何も怖くない 怖くはない
已不用再害怕 不需害怕 

黃色くなった葉が
已然泛黃的葉子 

剝がれ落ちていく引力を感じても
也已感受到引力而掉落 

もう何も怖くない 怖くはない
已什麼都不用再害怕了 不需害怕了 

「生きてる」 それだけで
「生存下去」只有這一點 

確かな種を摑んでいる
要確實的緊握在手中 

 


目の前の湖が柔肌をさらしている
在眼前的湖面顯露出了溫柔 

意図してない場所へ
去向沒有目的的地方 

この雲が転がっていくなら
這片天空也開始旋轉起來 

もう何も怖くない 怖くはない
已不用害怕 不再害怕 

済し崩しのように朝焼けが見える
看見了黑暗結束前黎明的光芒 

ならば雨を降らせよう
這樣的話就降下慰藉之雨吧 

もう何も怖くない 怖くはない
已什麼都不用害怕 不再害怕 

両手を濡らしてくこの満たされた感情だけで
只剩下充滿在手中那能滋潤的感情而已 

 


予測不可能なこの海原 全うに歩いていく常識とか
在這片無法預測的海上 所有大家所了解的常識與 

曖昧過ぎる深刻さなどもういらない
過於深刻的曖昧情緒也都不需要了

怖くはない‥‥
不用害怕了 

今は怖くない 怖くはない
現在不用害怕 不需要害怕了 

黃色くなった葉が
已泛黃的葉子 

剝がれ落ちていく引力を感じても
也感受到了引力而掉落 

もう何も怖くない 怖くはない
已不用害怕 不需害怕 

「生きてる」 それだけで
「生存下去」只有這一點 

確かな種を摑んでいる
要確實的緊握在手中

 

 中譯歌詞出處:https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1011010202709

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 冰翔‧蒼 的頭像
    冰翔‧蒼

    水面下的天空

    冰翔‧蒼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()